Según lo que dice la página de Alfaguara: ADIÓS ROBINSON "Este volumen reúne el teatro de Cortázar con posterioridad a Los reyes y Dos juegos de palabras, escritas en 1948 y 1960, son de inspiración poética. De los años setenta es Nada a Pehuajó, que se inscribiría en el teatro del humor y del absurdo. Adiós, Robinson, texto radiofónico escrito también en los años setenta, se puede calificar de fábula anticolonialista. Estos breves textos quieren ser juegos, divertimentos, y lo son, por su lado transgresivo, y su lenguaje a menudo irreverente."
Encontré una versión en portugués de Adiós Robinson: De la Radio de la USP (Universidad de San Pablo, Brasil). En español no la encontré, con lo que podríamos hacer : ¿Alguien la habrá hecho en español y "colgado" de internet como la versión que está en la página de la radio de la USP? ¿Alguien quiere traducirla al español escuchando la versión hecha enportugués? (mucho trabajo). Si alguien la encuentra por ahí y tiene ganas de escanearla.Tal vez luego podríamos hacerla.
Si alguien quiere entonces, envíe un e-mail a: enviolibros#gmail.com E.G. Pd.: Acá está el "otro" Robinson, el que escribiera Silvio Gesell (en inglés)
Etiquetas: Alfaguara, Cortazar, Cortázar, gesell, radio, Robinson, silvio |