En página 12 sobre las diferentes traducciones de Harry Potter no oficiales aparecidas en la web ...."Desde su página web, Acuarela permite leer fragmentos de libros e incluso bajar versiones íntegras de algunos textos publicados, lo que no afecta el éxito comercial del título. Todo lo contrario. “Curiosamente, algunos de los libros que permitimos bajar gratis en nuestra página web luego resultan ser también los más vendidos”. ¿Es posible establecer una relación directa entre una acción y la otra? “Lo que ocurre es que, por ejemplo, nadie regalaría a su novia un libro de 400 folios en formato de hojas A4 abrochadas”, bromea Fernández-Savater. Henry Jenkins, docente del departamento de comunicación en el célebre Masachussetts Institute of Technology (MIT), explica este tipo de fenómenos con otras palabras y destaca, en su libro Fans, bloggers & gamers, la tendencia que generalmente tienen los fans de reutilizar como si fuera algo propio la cultura que más aman o el objeto de su pasión, convirtiéndolo a veces en algo nuevo." Todo el artículo sobre las traducciones no oficiales de Harry Potter
Y bueno, no hay un estudio oficial sobre la complementariedad pero hay versiones y versiones.... Algo más sobre las posibles complementariedades: Etiquetas: bienes, Complementariedad, complementarios, libros |