Algunos libros en internet e ideas sobre cultura



Me fui a Wordpress para no ser tan vigilado por Google/Blogspot, si quieren seguirme estoy en wordpress
.

 
Las Películas en el Blog No Oficial
Selección de programas de radio
Objetivos del Blog.

Firme para que los glaciares sean protegidos!

Más información sobre el veto a la ley que protegía a los glaciares.



  • 100.000 compromisos por la ley Basura Cero en la Ciudad de Buenos Aires


  • Entradas destacadas del blog.

    Archivos con libros para descargar.

    Algunas críticas de cine y lugares en donde podrá descargar algunas películas.


    Sobre Monsanto y la crisis del "campo" y el gobierno argentino.


    Documental sobre "La Noche de los Bastones Largos.


    Hambre de Soja, siguiendo con el desastre que está generando el "campo" en la Argentina.


    Sam Hamill - Poetas contra la guerra
    sábado, 27 de septiembre de 2008
    Sobre como comenzó el movimiento de Poetas contra la guerra:


    Una mañana de febrero de 2003 llegó a su casa de Port Townsed un sobre con membrete de la Casa Blanca. Considerando su militancia política, a Hamill lo sorprendió la invitación de la señora Bush a un encuentro de poetas. Esa noche, mientras tomaba vino, Hamill se preguntó una y otra vez qué hacer con eso. Mientras lo conversaba con su mujer se acordó de las manifestaciones pacifistas del ’67, de las sentadas masivas en los parques y las universidades. Se acordó de Phil Levine y Galway Kinnell leyendo sus versos ante una multitud. Hamill lo declaró en reportajes: “Pude decir no y quedarme lo más tranquilo en casa traduciendo a un chino”. Además de rechazar la invitación, Hamill llamó a varios poetas amigos y al día siguiente redactó una carta ofreciéndoles firmar una denuncia contra una nueva invasión yanqui a otro país. La carta, censurada por la prensa, fue enviada a cuarenta poetas. Las respuestas reventaron su correo electrónico. Debió pedir socorro a una poeta amiga empleada de Microsoft. En cuestión de horas, más de once mil poetas (entre quienes estaban Robert Bly, Adrienne Rich, Lawrence Ferlinghetti, Tess Gallagher y Ursula K. Le Guin) adherían con más de trece mil poemas y formaban una pila de hojas de más de dos metros que se convertiría en Poets Against War, la antología más importante de poesía antibelicista. “Atrapado por el horror –explica Hamill en un poema–, me vuelco hacia la poesía.” Por supuesto, Hamill se ganó la reprobación del New York Times y del Wall Street Journal. Como si fuera poco, la Cooper Canyon Press, la editorial que había fundado, le pidió la renuncia. Imparable, el 17 de octubre, a pesar de un diluvio, más de tres mil personas se juntaron en el Lincoln Center para escuchar a los poetas prohibidos por la Casa Blanca. “Leer es el mejor camino a la libertad”, dijo el poeta que enseñó literatura durante catorce años en las cárceles norteamericanas. “La poesía puede ser una iluminación”. Por ejemplo: darse cuenta de que la palabra no es más que una rana.


    Link: Sam Hamill - Poetas contra la guerra

    De la página de los videos de Vilma.

    Si quiere ver el video en los videos de Vilma.
    Si quiere descargar el video sobre "Sam Hamill - Poetas contra la guerra", para verlo sin estar conectado a Internet.

    A partir de Borges

    Nadie es la madre patria. Los mitos de la historia
    No podrán vestir la desnudez del emperador,
    Ningún discurso conferir poder a los votos inexistentes,
    ni honrar a los que viven en la pobreza
    con nuestros himnos a los muertos. Nadie
    es la madre patria. No son los héroes de nuestros
    viejos genocidios, las guerras indias, ni aquellos
    que navegaron hacia el oeste con cargas de carne humana
    en cadenas, ni aquellos en cadenas que fueron traídos
    contra su voluntad para trabajar, y procrearse y morir
    al servicio de sus amos, amos
    cuyos hijos serían los que hoy y aquí son nuestros amos.



    Basho no sabía absolutamente nada acerca del agua/ hasta que oyó esa rana”, escribe Sam Hamill resignificando el haiku legendario de Matsuo Basho. “No es cierto que en el principio fue el verbo: primero escuchamos, luego nombramos”, piensa Hamill. Y Esteban Moore, traductor y prologuista de Hamill, anota al respecto: “El proceso inherente a la acción de escuchar nos obliga, en este oficio que es puro medio y no tiene ningún otro fin en absoluto, a entregar nuestro yo”. Hamill ahora: “El yo de mi poema no me pertenece. Es una primera persona impersonal, es la autorización para que el lector penetre esa experiencia que denominamos poema”. Bajando a tierra: es más trascendente tal vez lo que pasa que aquello que “me” pasa. Así, Hamill escribe: “La palabra es sólo evidencia de lo real; / en la lengua hopi no hay ballenas”. Es decir, no importo tanto yo como el texto, flecha disparada por un arquero zen. Esta interpretación de la poética de Hamill no es una mera hipótesis: Hamill es un estudioso de la poesía oriental. Su traducción al inglés de Lao Tse se juzga superior a la que hiciera, en tiempos del grupo de Bloomsbory, Arthur Waley. Volviendo al poema de Hamill que tiene a Basho como protagonista: lo que cuenta, antes que la veleidad del yo, es el desapego. A no confundirse: Hamill no es, de ninguna manera, con su saber de Oriente, un new age: “Los líderes de las corporaciones se educan/ con El arte de la guerra de Sun Tzu”, ha señalado en forma crítica. Es decir: su desapego no excluye la preocupación social.

    Nacido en Utah en 1943, huérfano de la Segunda Guerra, criado en adopción en San Francisco, después del secundario y sin recursos para ir a una universidad, se enganchó en el ejército y fue marine durante cuatro años.

    “En Okinawa, vestí el uniforme
    y porté armas
    hasta que mis ojos comenzaron a abrirse,
    hasta que me ahogué
    con el orgullo del cuerpo de marines,
    hasta que me di cuenta
    de lo deliberado de mi ceguera.”

    Enrolado, Hamill se hizo objetor de conciencia (tal como lo hiciera Robert Lowell durante Corea). Y este acto, si se piensa en la invasión de Viet Nam, no era cómodo. De vuelta en EE.UU. pudo anotarse en la Universidad de California. En 1972 fundó la progre Cooper Canyon Press. Además de trabajar como periodista, Hamill dio talleres de poesía en prisiones y escuelas a chicos y mujeres golpeadas.

    “La belleza de lo trágico
    la tragedia de la hermosura”, ha dicho.

    Siguiendo la voz enjundiosa de Pound escribió, homenajeándolo, su propio “canto pisano”:

    “Con usura
    hemos entrado en otra edad de salvajismo,
    las antigüedades de Bagdad saqueadas,
    las maravillas del mundo vendidas por dinero”.

    Y esta voz la alterna con la percepción de William Carlos Williams:

    “El arte no es el negocio de contadores de porotos.
    Aunque los porotos deben ser contados”.

    Hamill publicó a la fecha más de trece colecciones de poemas. Sus traducciones del latín, estonio, japonés y chino son elogiadísimas. Hamill ha vivido en Japón, donde se convirtió al budismo y como viajero incansable anduvo por toda Europa y América latina. En nuestro país le motivaron poemas Borges y la calle Florida. “El viaje en sí mismo es el hogar”, ha escrito.





    Voices in a Wart time, de los poetas en tiempo de guerra, en donde encontrará más videos sobre el tema.


    Etiquetas: , , ,

    Si encuentran algún enlace a Taringa, pera poder verlos.


    posted by Algunas libros gratis en Internet @ 5:07 p.m.   0

    Si quiere dejarnos un comentario
    Si quiere poner un link a esta entrada.

    Sobre exilios y exilios....
    domingo, 2 de diciembre de 2007


    Canción del exilio.


    Minha terra tem palmeiras, (Mi tierra tiene palmeras)

    Onde canta o sabiá; (En donde canta el sabiá)

    As aves, que aqui gorjeam, (Las aves, que aqui gorjean)

    Não gorjeiam como lá. (No gorgean como allá)



    Nosso céu tem mais estrelas, (Nuestro cielo tiene más estrellas)

    Nossas várzeas têm mais flores, --------------------

    Nossos bosques têm mais vida,

    Nossa vida mais amores.



    Em cismar, sozinho, à noite,

    Mais prazer encontro eu lá;

    Minha terra tem palmeiras,

    Onde canta o sabiá;



    Minha terra tem primores,

    Que tais não encontro eu cá;

    Em cismar - sozinho, à noite -

    Mais prazer encontro eu lá;

    Minha terra tem palmeiras,

    Onde canta o sabiá;



    Não permita Deus que eu morra,

    Sem que eu volte para lá;

    Sem que desfrute os primores

    Que não encontro por cá;

    Sem qu’inda aviste as palmeiras,

    Onde canta o sabiá.




    Y ...Nova canção do exilio:

    Nova Canção do Exílio


    Minha amada tem palmeiras /Mi amada tiene palmeras
    Onde cantam passarinhos / Donde cantan pajaritos
    e as aves que ali gorjeiam / y las avea que allí gorjean
    em seus seios fazem ninhos / en sus senos hacen nidos
    Ao brincarmos sós à noite /Al jugar sólos a la noche
    nem me dou conta de mim: /ni me doy cuenta de mi
    seu corpo branco na noite /su cuerpo blando en la noche
    luze mais do que o jasmim /luce más que el jazmin
    Minha amada tem palmeiras /Mi amada tiene palmeras
    tem regatos tem cascata /-----
    e as aves que ali gorjeiam / y las avea que allí gorjean
    são como flautas de prata /son como flautas de plata
    Não permita Deus que eu viva /No permita Dios que viva
    perdido noutros caminhos / perdido en otros caminos
    sem gozar das alegrias / sin gozar de las alegrías
    que se escondem em seus carinhos /que se esconden en sus cariños
    sem me perder nas palmeiras /sin perderme en las palmeras
    onde cantam os passarinhos /donde cantan pajaritos

    Ferreira Gullar
    Luego de ésto varias mujeres deberían caer en mis brazos....Pero mi amada tiene palmeras donde cantan pajaritos.....;-)

    Si quieren escuchar la poesía de Ferreira Gular



    Etiquetas: , , ,

    Si encuentran algún enlace a Taringa, pera poder verlos.


    posted by Algunas libros gratis en Internet @ 6:58 p.m.   0

    Si quiere dejarnos un comentario
    Si quiere poner un link a esta entrada.

    Los Documentales en el Blog No Oficial
    Para Evitar ser tan monitoreados por Google y NSA nos fuimos a Wordpress

    Buscador de Libros Gratis en la Web.
    Buscador de música, películas y series de tv gratuitas en la web.


    Las Novedades en el Twitter del Pirata Clandestino


    Para no ser tan espiados por Google, Blogspot y demás, la sigo en Wordpress



    Las películas y libros sugeridas para Obama...
  • Buscador de Cds y Dvds de música y películas gratuitas en la web.

  • El uso de la "web 2.0" por parte de los autores, interesante iniciativa que cuenta con Ursula K. Le Guin entre otros escritores.


  • Si quiere buscar algo en el blog. 

    Nuestra dirección de e-mail:

    Enviolibros#gmail.com

    Reemplace # por @


    Nuestro Libro de Visitas.


    Nuestro Álbum de fotos

    Las "Cajas Misteriosas" de J. J. Abrams, conferencia, con subtítulos en español, del guionista de la serie Lost.

    Ingrese su dirección de correo si quiere recibir un mensaje cada vez que colocamos una entrada nueva en el blog:

    Delivered by FeedBurner

     Si quiere suscribirse en un lector de etiquetas

    En formato xml para suscribirse a un lector de rss.


  • Explicación sobre como usar un lector de RSS (si no tiene idea de qué se trata).
  • Sobre censura y otros intentos en la web.

    Entradas anteriores del blog.
    Archivos con las entradas anteriores del blog.
    Enlaces
    Template by

    Blogger Templates

    BLOGGER



    Las entradas más leídas del blog.


    Las personas que visitaron esta página también visitaron.


    Add to Technorati Favorites
    Blogalaxia

    BlogBlogs.Com.Br